|
|
endlich die Oma / finally the grandma
|
|
|
und der andere Opa / and the other grandpa
|
|
|
Familienzusammenfuehrung / family gathering
|
|
|
Onkel David / uncle David
|
|
|
nu gib den Schnuller schon her / give me the dummy
|
|
|
|
...
|
|
|
Familienausflug nach Lukang / family trip to Lukang
|
|
|
wieder bei Opa / again with grandpa
|
|
|
...und mit Oma / and with Grandma
|
|
|
Poetsche Fuetterung / Poetsch feed
|
|
|
|
in der neuen Haengematte mit den neuen All Blacks Schuhen / in the new hammock with the new All Blacks shoes
|
|
|
Eva
|
|
|
auf dem Markt / at the market
|
|
|
kaltes Neujahr / freezing New Year
|
|
|
turnen im neuen Strampler / exercise in the new romper suit
|
|
|
|
suspekte Spieldecke / dubious "3D activity gym"
|
|
|
ich kann laecheln / I can smile
|
|
|
kalt / cold
|
|
|
warm
|
|
|
sleepy
|
|
|
|
Karsten erzaehle ich Geschichten / telling Karsten stories
|
|
|
und der Annette erzaehle ich auch was / talking to Annette, too
|
|
|
taiwanesische Entfuehrung / taiwanese kidnapping
|
|
|
schaukeln mit Daniel / swinging with Daniel
|
|
|